viernes, agosto 12, 2022
  • 00
  • Dias de Impunidad

Anselmo León escribe sobre invasión francesa en Mazatlán y gana Premio de Novela

ANSELMO LEÓN. Historia novelada.

Sous le vent, es una novela del escritor Anselmo León, inspirada en un pasaje de la historia mazatleca; la invasión francesa que tuvo lugar en el puerto de Mazatlán entre 1865 y 1867.

Considerada entre los géneros históricos, de aventuras y de intriga, se trata de una historia que gestó desde hace ocho años pero que ahí había dejado, esperando el tiempo correcto.

Ese tiempo llegó y con ella ganó el Premio Internacional de Novela Ciudad Ibera de Tugia, que implica la publicación de la obra y un reconocimiento económico.

Entre más de 120 propuestas, la del narrador sinaloense está escrita en primera persona enfocada en los soldados de primera fila utilizando la jerga sinaloense.

Para escribirla explicó que se documentó en los libros: Sinaloa, historia y destino de Herberto Sinagawa y en un ensayo sobre el tema de José María Vigil.

Contar la historia

De profesión ingeniero civil pero alumno de los talleres de Élmer Mendoza, Daniel Sada, Jesús Ramón Ibarra y Mariel Iribe, contó que esta historia es lo más complejo que ha escrito. Le llevó fatiga física y mental.

“Yo pensaba que era novela policiaca/histórica, ha sido lo más difícil que he hecho, duré tres años y medio en terminarla, yo había escrito otros géneros y temas, pero lo había hecho en la forma antigua de escribir”, explicó.

“En 2013 publiqué una novela, pero de beisbol y otra sobre tema esotérico, es mi primer acercamiento a la historia, tenía años sin escribir, pero conté con la ayuda de Mariel y Esmerio, me apoyaron a seguir el ritmo de esta novela”.

León recordó que no es un retrato fiel de la historia que en un inicio no sabía cómo construir, mucho menos hacerla interesante.

“Había leído la obra de Sinagawa, pero después Juan Esmerio Navarro me prestó una bitácora de guerra con detalles de José María Vigil, en realidad no sabía construir ni hacer interesante mi historia pero era un tema que me interesaba mucho”, dijo.

Retrató cómo un grupo de franceses llega a Sinaloa a encontrar esas armas para venderlas y financiarse para cometer un atentado a un senador. En la trama se integran mexicanos que buscan un mismo fin y un policía que siempre llega tarde.

Bajo el viento

Bajo el viento, en su traducción al español, mencionó que es la primera parte de la historia que continuará en un segundo tomo, que llamará Mi corazón.

“Aquí no está el glamur, sino los soldados de primera fila, desde este punto de vista surgen los personajes con la jerga de la calle”.

El escritor explicó que siempre le han llamado la atención los temas históricos, incluso su bisabuelo perteneció al Batallón Pánuco.

“Me interesa que se sepa más que Mazatlán estuvo sitiado, cerrado por fuerzas mexicanas a manera de ahorcar a los franceses dentro del fuerte, se peleó por Concordia, quienes fueron los héroes de esta intervención y sufrieron mucho, les debemos mucho la verdad”, indicó.

Artículo publicado el 31 de julio de 2021 en la edición impresa 1018 del semanario Ríodoce.

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
RÍODOCE EDICIÓN 1019
07 de agosto del 2022
GALERÍA
Más de 250 viviendas resultaron afectadas por inundaciones en Guasave, debido a la lluvia atípica registrada el jueves
COLUMNAS
OPINIÓN
El Ñacas y el Tacuachi
BOLETÍN NOTICIOSO

Ingresa tu correo electrónico para recibir las noticias al momento de nuestro portal.

cine

DEPORTES

Desaparecidos

2021 © RIODOCE
Todos los derechos Reservados.